liucanglonglaoshi

iPad新附件:颈部除皱霜 A new iPad accessory… cream to bani

It is one of the downsides of the technological age...the premature wrinkling around the neck suffered by those who constantly look down at their smartphones and tablets.

这是科技时代的消极面之一,常常盯着智能手机和平板电脑的人深受过早出现的颈部皱纹困扰。

 

But beauty experts have come up with the answer to combat the sagging skin and creases of so-called 'Tech Neck' – a £65 cream.

美容专家提出了解决皮肤松弛问题和被称为“科技脖子”的皱纹的方法,就是价值65英镑的除皱霜。

 

YSL Beaute has created two products that use a special molecule to combat the loss of elasticity in the skin around the body's Y-Zone – the lower face, throat and decolletage.

圣罗兰美容公司(YSL Beaute)发明了两款产品,使用特殊分子恢复Y型区域皮肤弹性,包括面部下半部分、喉咙和颈部。

 

It claims its Forever Youth Liberator Y.Shape cream impregnates the skin with millions of micro-droplets, creating a cushion that smooths and plumps the skin. Tech Neck wrinkles are most often found in those aged 18 to 39 who have an average of three digital devices and peer at their screens up to 150 times a day, say experts.

公司称他们的年轻妍活修复系列Y型霜(Forever Youth Liberator Y.Shape cream)向皮肤输送了数以百万计的微小液滴,形成可以使皮肤光滑丰满的保护层。

 

But this speeds up the loss of elasticity that would normally occur at middle age, while a constant downward gaze adds further lines and creases around the chin and neck.

专家说,“科技脖子”皱纹常出现于18至39岁的人群中,他们平均每人拥有三种电子产品,每天看屏幕高达150次。

 

Meanwhile, the company's Y.shape 'concentrate' product apparently restores the skin's elasticity to lift the area, re-plump the skin and boost lost volume.

然而,这会使皮肤加速失去弹性,这种现象本应发生在中年时期,经常低头盯着屏幕看会增加下巴和颈部的皱纹。

 

YSL claims one single application of the £65 product increases skin elasticity by nearly a third and skin firmness by 13 per cent.

同时,这家公司的Y型精华液会增加皮肤约三分之一的弹性和百分之十三的紧致性。

 

Dr Christopher Rowland Payne, consultant dermatologist at The London Clinic, said 'The problem of wrinkles and sagging of the jowls and neck used to begin in late middle age.

伦敦诊所的皮肤科顾问医生克里斯多夫·罗兰·佩恩(Christopher Rowland Payne)博士表示,“面颊和颈部皮肤松弛和出现皱纹的现象通常在中老年时期出现。”

 

'But in the last ten years, because of 'Tech Neck', it has become a problem for a generation of younger women.

“但在过去10年,由于‘科技脖子’,它成为困扰较年轻女性的问题。”

 

'Neck skin is exposed to sun every day because of low necklines, especially in women, but people are less inclined to think of protecting their necks than their faces.

“由于领口较低,颈部皮肤每天暴露在阳光下,尤其是女性,但人们很少考虑去保护他们的颈部和脸部。”

 

'If they do, they often apply insufficient cream on their necks to avoid getting it on their clothes.'

“即使他们注意到了,他们也会为了避免防护霜沾到衣服上而没有使用足量的防护霜。”

 

 

(翻译:xinxin10 编辑:陈丹妮)

 

刘沧龙推荐:如何写一份专业又漂亮的英文简历,实用tips+词汇

一写简历就头疼的你不是一个人!尤其要写英文简历的话,这份头疼简直加剧了一倍。

今天就让双语君来当你的良药,一起来学学如何写一份“职业又漂亮”的简历吧。

一般来说,一份简历包含以下这些元素:

Your Name 姓名

Address 联系地址

Email 电子邮箱

Contact phone 电话号码

▌Objective 求职目标 (可选)



如果你知道自己要应聘哪个职位,可以加上这项。

?范例?

● Full-time position as a financial analyst

全职财务分析师

▌Qualificaitons 任职资格 (可选)

 

如果你有值得一提的可胜任该职位的相关技能,可以加上这一部分。

 

你可以写这些内容:

 

o    相关工作经历的工作年限,尤其注明其中学到的技能

o    与该职位直接相关的重要成就

o    求职者本人与职位相关的性格或品质

 

?范例?

● Well-honed research, writing and copyediting skills, with meticulous attention to detail

良好的研究能力、写作技巧和编辑技能,对细节一丝不苟

 

● Creative thinker who enjoys coming up with new and different ideas

具有创造力,乐于思考新鲜、与众不同的创意

 

● Social Media experience in Weibo, WeChat, Linkedin, YouTube, Twitter and Facebook

有使用微博、微信、Linkedin、YouTube、Twitter和Facebook等社交媒体的经历

 

●  Strong work ethic, with ability to work well under tight timelines

良好的职业道德,能在紧张压强下出色发挥。

▌Education 教育背景

 

可以包含以下内容:

 

University 学校名称

Bachelor of Arts/Science 文学/科学学士

Name of Major 专业名称

Graduation date: Mo/Yr 毕业时间:月/年

Minor or Concentration 副修或专修  

Overall GPA and/or Major GPA 整体GPA成绩/专业课GPA

Coursework 相关课程

?范例?

Tsinghua University 清华大学

Bachelor of Science, Civil Engineering (GPA: 3.64), July 2016

土木工程科学学士(GPA: 3.64),2016年7月毕业



▌Experience 工作经历



写明你的职位、公司和工作时间。描述工作内容和成就时,需要注意几个方面:

 

o    最好分要点来描述,比段落更吸引眼球

o    以动词开头,使用形容词来进行强调

o    点出某一成就来证明你在某领域的技能

o    你如何使用该技能解决某一具体问题

o    用案例证明你使用这一技能对公司、上司或同事产生了积极影响

 

?范例?

Investment Intern

投资实习生

BAE Financial Services, May – August 2015

BAE金融服务机构,2015年5月-8月



●  Developed and implemented financial plans for individuals, businesses, and organizations by utilizing knowledge of tax and investment strategies, securities, insurance, pension plans, and real estate

通过使用税务、投资策略、证券、保险、公积金计划和房地产的相关知识,为个人、企业和机构组织开发和执行财务计划。

 

●  Prepared and submitted client’s financial plan documentation; maintained contact with client, revising plan as required to reflect modified client needs or financial market changes

准备和提交客户的财务计划文件材料;与客户保持联系;当顾客要求发生改变或金融市场改变时,修改相关计划。

 

●  Conducted research on various investment products to recommend the most suitable ones to clients

对不同的投资产品进行研究以便为客户提供最合适的投资产品。

 

▌Leadership 领导能力

 

可以提及你在学校社团里担任的职务和成就。

 

o    介绍你所自豪的某个项目,要与求职目标相关

o    提供可量化的成果来显示你的技能

o    奖项、出版物等以证明你的成就



?范例?

Campus Ambassador, Outreach Department

校园大使,外联部

 

● Helped coordinate outreach programs for high school students, setting up events, scheduling staff and communicating details to managers.

帮助协调为高中生举办的外联项目,举行活动、安排人员日程并与管理者沟通细节

 

● Gave weekly tours to 50+ visitors at a time.

每周一次性为超过50人的参观者进行导览讲解。

 

▌Volunteer 志愿者经历

 

在标点和格式上与前文一致,现在的经历使用现在时描述,以前的经历用过去时。

?范例?

Volunteer, Urgent Care

志愿者,急救

San Francisco General Hospital, San Francisco

旧金山综合医院,旧金山

 

● Using care and compassion, assist healthcare providers and nursing staff with patient care

关爱与同情他人,帮助医务人员和护士照顾患者。

 

● Direct patients and their families to specific departments of the hospital, answering questions 

指导患者及其家人去往医院的具体部门,回答他们的问题。

 

● Monitor the health conditions of patients in the waiting room and report any dangerous changes in the health or behaviors of the patients to nurses

关注等待室中患者的身体状况,向护士汇报患者身体状况上的危急转变或者危急的行为。

 

▌Additional skills & interests

  其他技能和兴趣爱好

 

通常是介绍你在计算机和语言方面的技能,有用的表达有:

 

Proficient in…在某方面十分专业

Fluent in...能流利使用某种语言

 

?范例?

Computer: MATLAB Programming, MS Office Suite, C++, HTML

计算机:MATLAB编程、微软Office软件、C++、HTML

 

Language: Fluent in Spanish

语言:西班牙语流利

 

Interests: Avid vocalist, painter and photographer

兴趣爱好:热爱声乐、绘画、摄影

 

 

 

有用的动词

 

前文说过,我们通常用动词开头来描述工作经验,用好动词可以为你的简历增色不少。以下就为你总结了简历中的常用动词。

 

1Accomplishment

 

描述成就

 

achieve  取得;获得;实现expand 发展improve 改善pioneer 开辟;倡导;提倡reduce (losses) 减少(损失)resolve (problems) 解决(问题)restore  恢复;修复spearhead 带头;做先锋transform 转换;改变operationalize  使开始运转;实施;使用于操作

 

2Managment

 

描述管理经历

 

administer  管理;执行 
analyze 分析assign 分配;指派attain  达到,实现;获得chair 主持consolidate 巩固,加强contract 订约coordinate 调整;整合;协调delegate 委派…为代表develope 发展direct 指导;指挥evaluate 评价;估价execute 实行;执行improve 改善increase 增加organize 组织oversee 监督,审查plan 计划prioritize  把…区分优先次序produce 生产recommend 推荐review 回顾schedule 安排,计划strengthen 加强supervise 监督

 

3Communication

 

描述沟通能力

 

address 向…致辞;与…说话;提出;处理arbitrate 仲裁;公断arrange  安排;协商author 创作出版collaborate 合作convince 说服,使相信correspond 符合,一致;相应;通信develope 发展directe 指导draft 起草edit 编辑enlist 支持formulate 规划influence 影响interpret 说明lecture 训诫;教训mediate  调解;斡旋moderate 节制;减轻negotiate 谈判,商议persuade 说服promote 宣传publicize 宣传;公布reconcile 使一致;使和解;调停,调解recruit 补充;聘用;征募;使…恢复健康speak 说translate 翻译write 写

 

4Research

 

描述研究能力

 

clarify 澄清;阐明collect  收集critique  批判;评论diagnose  诊断;断定evaluate 评估examine 检查extract 提取;取出identify 确定,识别inspect  检查;视察;检阅interpret 解释,说明interview 采访;面谈investigate 研究organize 组织reviewe 回顾summarize 总结survey 调查systematize 系统化

 

5Technical

 

和技术相关

 

assemble 聚集;装配;收集build 构建calculate 评估compute 计算,估算design 设计devise  设计;想出;发明engineer 设计;建造fabricate  制造maintain 维持operate 操作;经营overhaul 分解检查,大修;追上并超过programme 编程序;规划;拟…计划remodel 改造;改变repair 修理,修复solve 解决upgrade 使升级;提升;改良品种

6Teaching

和教学相关

adapt 适应advise 建议clarify 阐明coach 训练;指导communicate 交流coordinate 调整;整合demystify 阐明;启发develop 发展enable 使能够,使成为可能encourage 鼓励evaluate 评估explain 解释,说明facilitate  促进;帮助guide 指导inform 通知instruct 指导persuade 说服set goals 确立目标stimulate 激励train 训练

7Financial

和金融相关

administer  管理;执行allocate 分配;指定analyze 分析appraise 评估audit 审计balance 平衡budget 安排,预定;编预算calculate 计算compute 计算develop 发展forecast 预测manage 管理market 做买卖plan 计划project 设计;计划research 研究

8Creative

和创造力相关

 

act 行动conceptualize 使概念化create 创造customize 定做,按客户具体要求制造design 设计develop 开发direct 指导establish 建立fashion 使用;改变;做成…的形状found 成立illustrate 阐明initiate 开始,创始;发起institute  开始(调查);制定;创立integrate  使…完整;使…成整体introduce 介绍;引进invent 发明;创造originate 引起;创作perform 执行;完成plan 计划revitalize 使…复活;使…复兴shape 形成

9Helping 

帮助他人的能力

assess 评估assist 协助clarify 阐明coach 训练,指导counsel 建议;劝告demonstrate 阐释,阐明diagnose 判断educate 培养;训练expedite 加快;促进facilitate 促进,帮助familiarize 使熟悉guide 指导motivate 激励refer 委托;使…求助于rehabilitate  使康复;使恢复名誉;使恢复原状represent 代表

刘沧龙推荐:友谊的小船系列:如何分手和挽留

最近,“友谊的小船说翻就翻”("friend ship" sinks)系列漫画走红社交网络。

它被演绎出了多个版本。

例如

 

 when you have a journalist friend and ask them to have a meal the next day, and they respond that they have to finish a news report first, the "friend ship" sinks. ..

或者

 when your friend is a teacher and ask if they want to have a meal today and they say "I have schoolwork to do", the "friend ship" sinks.

 

China Daily也出了自己的系列,请你们来感受下...

我们友谊的小船是这样翻的...

话说,友情或者爱情走到尽头的时候,我们都会说一些决绝的话。但是跟别人说起时,可能就是很淡然的一句“我们分开了”。

其实,“分开”在英语里也是有很多种表达方式的。小编就给大家总结一下。

【分手篇】1. It's over. 

我们缘分已尽。


2. We are history. 

我们已经结束了。


3. We are done here. 

我们再无瓜葛了。


4. We are not seeing each other any more. 

我们不在一起了。


5. We broke up. 

我们分手了。


6. We split up. 

我们分开了。


7. Our relationship is over. 

我们的关系到此为止。


8. We are strangers now. 

我们现在形同陌路。


9. I gave up on him. 

我离开了他。


10. We said good-bye to each other. 
我们分手了。

 

一方要离开,而一方不肯放手的时候,就会说一些挽留的话。什么“我不能没有你”、“我一定会改的”之类的。我们来看看英文里这些都怎么说。


【挽留篇】1. Don't leave me, please.

求你不要离开我。


2. Can we give it one more try?

我们可不可以再试试看?


3. I can't live without you.

没有你我活不下去。


4. I can't stand losing you.

我不能失去你。


5. I'll change, I promise.

我会改的,我保证。


6. I won't hurt you anymore.

我不会再伤害你了。


7. My life would be miserable without you.

没有你我的生活会很凄惨的。


8. Please give me one more chance.

请再给我一次机会。


9. Don't you know how much I love you?

难道你不晓得我有多爱你吗?


10. I know it's all my fault. I'll never break your heart again. Please forgive me.

我知道都是我的错。我再也不会伤你的心。请原谅我。

刘沧龙分享:逗比求职者“业余爱好”笑翻HR Bosses warn hapless jobseek

Hapless jobseekers are listing sleeping, watching TV and even browsing Facebook on their CVs, according to a poll.

一项调查结果显示,逗比求职者们在简历中列出的“业余爱好”包括“睡觉”、“看电视”和“浏览Facebook页面”。

 

The pointless pastimes listed as 'outside interests' also include making milkshakes, online dating and eating takeaways.

其他被列为“业余爱好”的无聊消遣还包括“做奶昔”、“网上约会”和“吃外卖。

 

Bosses said applicants risk being laughed out of the job market and should spend their spare time picking up more useful skills.

老板们表示,应聘者们应该利用自己的业余时间学习一些有用的技巧,填写这类“逗比业余爱好”将有可能失去职场竞争机会。

 

Updating Facebook was named the worst interest on CVs in a survey of 1,000 HR specialists.

在这项针对1000名人事专员的调查中,“更新Facebook”被公认为简历中最糟糕的“业余爱好”。

 

Shopping and playing with pets came next, followed by going out with friends, sleeping and watching TV.

“购物”和“与宠物玩耍”分列二、三位。紧随其后的是“跟朋友出去玩”、“睡觉”和“看电视”。

 

Eating, collecting random objects, texting and being a Harry Potter fan completed the top ten.

此外,排名前十的还有“吃东西”、“收集任意物品”、“发信息”和“当个哈利·波特粉”。

 

The poll was carried out by the Army Reserve.

此次调查由英国陆军预备队(Army Reserve)发起。

 

Major-General Ranald Munro, the British Army's senior reservist, said: 'This research has revealed that many Brits aren't spending their free time taking part in worthwhile activities that can help them stand out from the crowd and benefit them in the workplace.

英国陆军(British Army)高级预备役军人、少将拉纳尔德·芒罗(Ranald Munro)称:“这项研究表明,很多英国人没有把业余时间花在有价值的活动上,而有价值的业余爱好可以让脱颖而出,也能帮助大家在职场获益。”

 

刘沧龙分享:男人女人都喜欢看什么电视节目? New figures reveal the most

If you have ever fought over the TV remote with your partner, you are in good company – the whole nation is, apparently, having a similar battle.

如果你曾和家人争抢电视遥控器,那么你并不是一人在战斗——很显然,全国家家户户都有类似的斗争。

 

In fact, it seems men and women disagree over almost everything on the box, according to the first detailed analysis breaking down viewing habits by gender.

事实上,研究人员对英国男女的收视习惯进行了调查,根据首次的详细分析显示,男人和女人似乎对大部分电视节目都有不同看法。

 

It showed that men – perhaps unsurprisingly – spent much of the year glued to sports.

分析结果表明,英国男士主要会沉迷于体育节目,这一结果也许早在意料之中。

 

Apart from a single episode of Sherlock on New Year’s Day, the ten biggest male TV audiences were for World Cup football matches, with England’s clash against Italy in June top of the list with 8.2million watching. 

除了在新年播出的一集《神探夏洛克》(Sherlock)以外,最受英国男观众喜爱的十大电视节目都是世界杯(World Cup)足球赛,其中六月的一场英国对意大利的比赛收视率最高,有820万人观看。

 

Women, meanwhile, preferred shows about cookery and childbirth.

与此同时,英国的女性偏爱烹饪和育儿节目。

 

The Great British Bake Off final in October got the biggest female audience of the year, with 7.8million tuning in, compared with 4.8million men.

今年十月《英国家庭烘焙大赛》(The Great British Bake Off)的决赛获得了最多女性观众的支持,有780万左右,相比之下男性观众只有480万。

 

Bake Off and the BBC drama Call The Midwife accounted for nine of the top ten female audiences of the year, with Strictly Come Dancing also among their favourites.

烘焙大赛和BBC电视剧《呼叫助产士》(Call The Midwife)占了年度最受女性欢迎的十大电视节目中的九个席位,此外《舞动奇迹》(Strictly Come Dancing)也备受她们喜爱。

 

Even within genres, men and women are at odds. 

即使是对同一种节目类型,男人和女人也是有分歧的。

 

The figures, compiled by the research company Attentional, show women’s favourite soap was Coronation Street on ITV, while men narrowly preferred the BBC’s grittier EastEnders.

根据Attention公司的调查数据显示,女性最喜爱的肥皂剧是在英国独立电视台(ITV)播出的《加冕街》(Coronation Street),而男性只喜欢BBC的电视剧常青树《伦敦东区》(EastEnders)。

 

The top TV dramas for men were those featuring crime and intrigue, such as Sherlock and Doctor Who, or swashbuckling action, such as BBC1’s The Musketeers.

有关犯罪和悬疑的电视剧是男观众的首选,比如《神探夏洛克》和《神秘博士》(Doctor Who);或者是惊险刺激的动作片,比如BBC一台播出的《火枪手》(The Musketeers)。

 

With 300,000 more male than female fans, Doctor Who was the only mainstream drama to score more highly overall with men than women, who generally watch more TV.

总的来说,看电视的女性人数比男性多,但《神秘博士》的男粉丝比女粉丝多30万,这也让它成为唯一一部有较多男观众的主流剧。

 

For drama, women preferred the gentler historical charms of Call The Midwife and Downton Abbey.

而女性偏爱《呼叫助产士》和《唐顿庄园》(Downton Abbey)这类富有历史魅力的电视剧。

 

One of the few things men and women agreed on was that Graham Norton was the best chat show host.

男人和女人在某些方面仍有共识,其中之一就是格雷厄姆·诺顿(Graham Norton)是最优秀的聊天节目主持人。

 

For men, the best Saturday night entertainment show of the year was Britain’s Got Talent on ITV, while among women it was the BBC’s Strictly Come Dancing.

对于男观众来说,周六晚最棒的娱乐节目就是英国独立电视台的《英国达人秀》(Britain’s Got Talent),但女观众最想看BBC的《舞动奇迹》。

 

刘沧龙分享:英国准妈妈流行发“胎儿自拍”让网友猜测性别 Rise in pregnant wome

Pregnant women are taking the selfie craze to a new level by posting pictures of their 12-week scan online for friends to predict the sex.

英国准妈妈们让自拍热潮上升到了一个新高度,她们纷纷将自己怀孕12周的B超扫描照片发布到网上,让网友们猜测宝宝的性别。

 

A poll by parenting site Netmums found a third of parents had uploaded scans to social media sites like Twitter and Facebook for other users to guess whether their baby will be a boy or a girl.

育儿网站“妈妈网”(Netmums)的一项调查显示,三分之一的准父母们曾经在推特(Twitter)和脸谱网(Facebook)上传过B超扫描照片,并让网友们猜测是男孩还是女孩。

 

A further fifth put pictures on parenting sites asking for others' opinions.

有超过五分之一的家长会把照片放到育儿网站上以寻求他人的意见。

 


 

The fastest-growing scan analysis trend is the 'nub theory', which uses the 12-week scan picture to see what angle the nub - a small lump where the genitals will develop - is pointing.

发展最快的一种扫描分析方法叫做“小肿块理论”,它主要是看第12周B超扫描照片中宝宝身上小肿块的角度——这个小肿块所在的位置就是宝宝生殖器将发育的位置——以此来判断生男生女。

 

The theory, used by one in ten, says if the baby's nub points up by 30 degrees or more it is a boy.

有十分之一的人相信此理论,他们认为如果小肿块翘起来30度以上就是男孩。

 

If it is less than 30 degrees it's a girl, with seven out of ten claiming the technique accurately predicted their baby's sex.

而如果小于30度就是女孩。有70%的人称该方法准确地预测了自家宝宝的性别。

 

Meanwhile, six per cent said they tried the 'skull theory', with a square skull and jaw said to be a baby boy and a rounder skull a girl.

与此同时,有6%的人尝试了“头骨理论”,他们认为有正方形头骨和下颚的是男孩,有圆形头骨的是女孩。

 

But seven out of ten expectant mums use the more traditional method to guess the sex of their baby by the shape of their bump.

然而,有70%的准妈妈们采用了更为传统的方法,通过肚子的形状来判断宝宝的性别。

 

If it is wider it is said to predict a girl, but if the bump protrudes more it could be a boy.

如果肚型浑圆则为女孩,如果肚型尖凸则为男孩。

 

A third analysed their food cravings and half even tried to predict the gender by how sick they felt.

三分之一的孕妇会分析她们特别想吃的食物,甚至有一半的孕妇会通过自己的孕吐情况来预测孩子的性别。

 

More unusual methods included a twelfth who looked at the size and shape of their breasts, and a fifth who used a Chinese Gender Calculator to guess the sex using conception date and the mother's age.

还有一些不太寻常的方法,包括有十二分之一的人会看孕妇乳房的大小和形状,有五分之一的人会用中国式胎儿性别预测器(Chinese Gender Calculator)来检测,这种方法主要以怀孕日期和母亲年龄为依据。

 

Overall, one in eight couples admitted they had tried to 'sway' the gender of their child to get their desired sex.

总体看来,有八分之一的准父母承认了他们曾试图“干预”宝宝的性别,以便得到他们想要的男孩或女孩。

 

This included more than a third making love in a specific position.

这种“干预”包括,有三分之一的夫妻会采用特定体位做爱的方法来受孕。

 

Over a fifth had sex at set times of the month, with making love on the day of ovulation believed to be more likely to create a boy.

超过五分之一的夫妻会在每月的固定时间有性行为,因为据说在排卵日受孕更有可能生男孩。

 

But if couples stop having sex three to four days before ovulation their efforts are more likely to produce a girl.

但是如果在排卵日前三到四天就停止发生性行为,则更有可能生女孩。

 

One in 16 couples also timed sex to match phases of the moon.

甚至有十六分之一的夫妇根据月相变化来尝试受孕。

 

Many tried a 'gender diet', with one in seven mothers eating a diet said to influence the sex, along with a twelfth making their partner follow suit.

很多人还尝试了“性别饮食法”,有七分之一的准妈妈相信饮食会影响性别,还有十二分之一的女性要求她们的老公也执行这样的饮食法。

 

It is claimed a low calorie diet with lots of leafy green veg and fruit makes it more likely to have a girl, with brooding mothers-to-be skipping breakfast.

据说,含有大量绿色蔬菜和水果的低卡路里餐可能对生女孩有帮助,待产的准妈妈们也不能吃早餐。

 

But for a boy, they should have a high calorie diet packed with potassium rich foods such as bananas, red meat and salty food. And breakfast is a must.

但如果想生男孩,她们就要吃含钾元素丰富的高卡路里餐,比如香蕉、红肉和咸的食品,也必须每天吃早餐。

 

Netmums, which polled a total of 2,227 women, found 11 per cent now get early tests to find out the sex of the baby before the 20 week scan.

“妈妈网”调查了2227名女性,其中有11%的孕妇在第20周B超扫描前就做了早期测试,以便提前知晓宝宝的性别。

 

A further eight per cent booked a high-powered 14-week scan which is the first time the baby's gender is usually clear.

更有8%的准妈妈预定了第14周的高性能扫描,这通常是第一次能准确检测宝宝性别的方法。

 

Netmums Managing Director Rimi Atwal, said: 'Selfies at 10 weeks gestation may seem strange but young mums use selfies at every step of their lives, so sharing scan pictures is the natural way to involve friends, families and even strangers in their pregnancy.

“妈妈网”的常务董事瑞米-阿特瓦尔(Rimi Atwal)表示:“在妊娠第10周发自拍看起来很奇怪,但年轻的妈妈们在生活中都离不开自拍,所以发布B超扫描照能很自然地让亲朋好友和陌生人都来了解她们怀孕的情况。”

 

'The popularity of the Nub Theory has created a huge community online with mums-to-be sharing others joy and supporting them as they go through the special time of pregnancy.'

她还说:“小肿块理论的普及,让准妈妈们有机会通过社交网络分享她们的喜悦,也能让她们在怀孕的特殊时期得到他人的支持。”

 

刘沧龙分享:《权力的游戏》非法下载量三连冠 Game Of Thrones most popula

HBO’s hit drama Game Of Thrones continues to be the most popular among illegal downloaders, with the series amassing more than eight million downloads, according to new data.

据最新数据显示,在最受欢迎的非法下载剧集中,HBO的热播剧《权力的游戏》以800多万的下载量高居榜首。

Figures released by torrenting tracker TorrentFreak reveal that the show, which has been the most popular pirated show for three consecutive years, was followed by AMC’s zombie hit The Walking Dead, which saw 4.8m downloads.

由TorrentFreak(种子跟踪博客)发布的数据显示,盗版《权力的游戏》已经连续三年成为最受欢迎的剧集,AMC电视台的丧尸热播剧《行尸走肉》(The Walking Dead)以480万下载量排名第二。

 

The Wolf Of Wall Street, Martin Scorsese’s film about the life of stockbroker Jordan Belfort, was the most popular film among downloaders, being pirated30mtimes. It was followed closely by the Disney film Frozen and the 2014 remake of Paul Verhoeven’s RoboCop, both of which were downloaded 29m times.

马丁•斯科塞斯(Martin Scorsese)的《华尔街之狼》(The Wolf Of Wall Street)非法下载量达3000万次,在非法下载的电影中最受欢迎。影片讲述了股票经纪人约旦•贝尔福特(Jordan Belfort)的传奇人生。紧随其后的是迪斯尼的《冰雪奇缘》(Frozen)和2014年翻拍自保罗•范霍文(Paul Verhoeven)的同名电影《机械战警》(RoboCop),二者的下载量均为2900万次。

 

The next season of Game Of Thrones is set to air in April at the same time as HBO’s new standalone streaming service, which will see the network try to offer an alternate way to stream the show after its current service, HBO Go, failed to have an impact on the popularity of illegal downloads.

下一季《权力的游戏》定于2015年4月开播。与此同时,由于HBO目前的HBO Go服务不如非法下载受大众欢迎,2015年HBO新的独立流媒体视频业务将为观众提供新的选择。

 

Thom Yorke, who has been an outspoken critic of streaming sites such as Spotify, was the most popular legally downloaded musician after he released an album on BitTorrent. The Radiohead front man released Tomorrow’s Modern Boxes, his second solo album after 2006’s The Eraser, on the torrent site and managed 1.1m downloads in the first week of its release.

汤姆•约克(Thom Yorke)是一位在“声破天”(Spotify)等流媒体网页上的直言不讳的批评家。在比特流(BitTorrent)上发行新专辑后,他成为了合法下载网站上最受欢迎的音乐人。这位电台司令(Radiohead)主唱的专辑《明日摩盒》(Tomorrow’s Modern Boxes)是他自2006年《拭除》(The Eraser)之后的第二张个人专辑。《明日魔盒》在种子网站上发布的第一周,就取得了110万的下载量。

In September Yorke explained his reason for using the torrenting site was to experiment with alternatives to traditional formats.

9月约克表明他使用种子网页的原因是想体验一下有别于传统的唱片发售形式。

“If it works well, it could be an effective way of handing some control of internet commerce back to people who are creating the work” he said, “enabling those people who make either music, video or any other kind of digital content to sell it themselves. Bypassing the self-elected gate-keepers. If it works, anyone can do this exactly as we have done.”

“如果效果不错的话,它会是一种有效的方式来帮助原创人员在网络商业方面多一些主动权,”他说,“这就让那些做音乐、视频或者其他任何数字内容的人可以绕过中间人,自产自销。如果这种方式有效,任何人都可以像效仿我们。”

Yorke was ahead of EDM artist Diplo and rappers Ace Hood and DeLa Soulon the list, and offered his album for $6. Other musicians who have experimented with alternative release formats this year include Aphex Twin, who released his album Syro on the dark web ahead of its official release in September, while Yorke released his new single You wouldn’t like me when I’m angry on Bandcamp.

在销量排行榜上,约克领先EDM(电子舞曲风格)音乐人Diplo、说唱歌手Ace Hood和DeLa Soul,以6美元(约人民币37元)价格销售他的新专辑。2014年,其他尝试用新方式发行专辑的音乐家还有Aphex Twin等。Aphex Twin的专辑Syro在2014年9月正式发布,但是在这之前,他就尝试在暗网中发布了专辑链接;约克在Bandcamp音乐网站上发布了他的新单曲You wouldn’t like me when I’m angry。

刘沧龙分享:年轻人沦为“迷惘的一代” 东西坏了不会修 Young people are 'lost

Young people in Britain have become a lost generation who can no longer mend gadgets and appliances because they have grown up in a disposable world, the professor giving this year’s Royal Institution Christmas lectures has warned.

在英国皇家科学研究所的圣诞讲座上,一位教授发出警告:英国年轻人已经沦为迷惘的一代。他们生活在这个用完即扔的“一次性”的时代,没有能力修理那些小器械和电器。

 

Danielle George, Professor of Radio Frequency Engineering, at theUniversityofManchester, claims that the under 40s expect everything to ‘just work’ and have no idea what to do when things go wrong.

丹尼尔·乔治是曼彻斯特大学的射频工程学教授。他声称40岁以下的人只期望自己的物品“能用就成”,当这些用品损坏时,他们毫无办法。

 

Unlike previous generations who would ‘make do and mend’ now young people will just chuck out their faulty appliances and buy new ones.

不像过去那代人,东西坏了想到的是修补一下接着使用;现在年轻人能做的只有将这些坏产品扔掉,再去买一个新的。

 

But Prof George claims that many broken or outdated gadgets could be fixed or repurposed with only a brief knowledge of engineering and electronics.

然而,乔治教授声称,很多损坏和过时的小器械其实只需要掌握一些简单的工程和电子知识就可以修好,并得以重新使用。

 

This year’s Royal Institution Christmas Lectures are entitled ‘Sparkswill fly: How to hack your home’ she is hoping it will inspire people to think what else they can do with common household objects.

“创意火光四射:如何扮靓你的家”是今年圣诞讲座的主题,旨在鼓励人们去思考那些日常家居用品还能如何使用以装扮房间。

 

Ideas include using a magnifying glass and shoe box to turn a mobile phone into a rudimentary projector; how to use tin foil to make too small batteries fit correctly and how to turn a bottle of water into a lamp.

创意包括:用放大镜和鞋盒把手机改装为简化的投影仪;用锡纸帮助小电池安装的更加贴合;以及如何将一瓶水转化为一盏灯。

 

Prof George said: “We’ve got a lost generation that has grown up with factory electronics that just work all of the time.

乔治教授说道:“我们这个时代的年轻人已经沦为迷惘的一代。在他们的成长过程中,处处伴随着工厂生产的一直可以正常使用的电子产品。”

 

“All of these things in our home do seem to work most of the time and because they don’t break we just get used to them. They have almost become like Black Boxes which never die. And when they do we throw them away and buy something new.

“所有这些用品似乎都会一直工作下去,因为只要它们没坏,我们也就渐渐习惯了它们的使用。这些用品几乎就要变成像黑匣子那样永生不死的东西。当它们无法使用时,我们就会扔掉它们,然后去买一些新的替代品。”

 

“But there is now a big maker community who are thinking hard about what we do with all of these gadgets. They are remaking and repurposing things.

“但是现在有一家大型的制造商社区,针对我们所有不用的器械进行相关研究。他们打算改造这些用品,并进行再利用。

 

“I talked to someone who had used some LEDs on his bike so that he could put up a message as he was cycling.”

“我有一个朋友,他在自行车上安装了LED屏,这样他在骑车时车身可以展示信息。”

 

Hundreds of websites have emerged in the last few years where users post ideas about home hacks and electronics.

在过去几年里,已经涌现出成百上千的网站。网民们可以在这些网站上自由交流房间改装和设备修理的经验。

刘沧龙分享:研究表明:社交媒体在增多,青少年交友却在减少So much for social med

Teenagers have fewer friends than 20 years ago, research has shown - despite the increasing popularity of social media.

研究表明,与20年前相比较,尽管社交媒体越来越受人们的欢迎,但是青少年的朋友却日益减少。

 

A study carried out by experts at The University of Queensland in Australia, found teens felt less lonely than two decades ago – but that they have poorer social networks.

来自澳大利亚昆士兰州大学(The University of Queensland)的专家调查发现,尽管青少年的生活相比20年前孤独感在减少,但是他们的社交圈子越来越小。

 

A survey of more than 285,000 US high school students carried out between 1991 and 2012 found young people had fewer friends with whom to interact, but less desire for more friends.

一份历时12年(从1991年到2012年)、涵盖28.5万高中生的研究发现,虽然年轻人的朋友越来越少,但是他们更多交友的意向并无增多。

 

The Globe and Mail quotes the findings of research, printed in the Personality and Social Psychology Bulletin, which suggests economic changes may have prompted increased individuality among young people. 

《环球邮报》(The Globe and Mail)引用刊登在《个性和社会心理学学报》(the Personality and Social Psychology Bulletin)上的调查结果指出:经济增长可能会促进年轻人个人主义的增长。

 

The authors behind the study, wrote: ‘Greater economic opportunities offer individuals more latitude to manage their own money, decide whom to date and decide whom to marry, reducing the influence of kin and giving people more autonomy, which may increase individualism.

该研究的撰写人写道:“经济越宽裕,个体的选择范围越大。如何支配金钱,和谁约会、结婚,都更加自主。家族的影响减弱了,人们拥有更多自主权,个人主义也可能随之增强。

 

‘Economic changes lead to increased individuality, which could lead to decreasing interest in friends, increasing self-reliance, increasing self-esteem and decreasing loneliness.’

“经济变化促使个人主义的增长的同时,可能导致人们交友兴趣减弱,使人们更多的转向自立、增强自尊、减少孤独感。”

 

Lead researcher, Dr David Clark said further research on cultures outside of the US would help determine if modernisation is the root cause of the observed results.

首席研究员大卫·克拉克(Dr David Clark)博士说,就现代化是否是造成已知结果的根本原因这一点,还有待在美国以外的其他文化中进一步研究。

 

He said: 'If other cultures show the same pattern of reduced loneliness in the face of poorer social networks, this would support the idea that modernisation is responsible.'

他说:“如果其他文化在面对糟糕的社交网络时也显示出相同的孤独减少模式,那么这个结果将支持“现代化是已知结果的根源”这一假说。”

 

The findings come after a series of studies have shown that the growing use of social networking sites has had a negative affect on the quality of people's friendships.

一系列研究表明,社交网络使用的增多不利于人们友情的提高。自此,研究人员得出了上述结论。

 

A study from 2006 by sociologists at Duke University also showed that on average most adults only have two people they can talk to about the most important subjects in their lives while one quarter had no close confidants at all.

来自杜克大学(Duke University)的社会学家2006的一项研究也表明,平均来讲,大多数成年人只有两个真正的知己,而四分之一的人根本没有一个可以说知心话的人。

刘沧龙分享:世界健康大调查哪个国家最健康? How healthy is YOUR country

When it comes to being healthy, the world’s priority is getting more sleep rather than eating healthy food, exercising or taking vitamins, a poll has found.

调查发现:谈起健康时,世界各地的人都将增加睡眠放在第一位,而非饮食健康、加强锻炼抑或补充维生素。

Worldwide, 66 per cent of people get enough sleep, compared to 59 per cent who eat healthy food and 57 per cent who regularly exercise.

在全球,有66%的人睡眠充足,相比较下,59%的人饮食健康,57%的人锻炼规律。

Indonesians and Indians are the most well-rested, with 85 and 77 per cent respectively reporting they get enough sleep.

印度尼西亚人和印度人休息的最好。据报道,85%的印度尼西亚人和77%的印度人睡眠充足。

 Meanwhile the Polish and Russians get by with the least shut-eye, with only 51 per cent and 52 per cent getting enough rest to maintain health.

而与此同时,波兰人和俄罗斯人最缺乏睡眠。只有51%的波兰人和52%的俄罗斯人到达维持健康的基本睡眠量。

The poll, by market research organisation GfK, questioned more than 28,000 in 23 countries on which activities they regularly do to maintain their physical health.

就人们经常做何种运动保持身体健康这个问题,市场调查组织GfK对来自23个国家的2.8万人展开了调查。

It found only that while sushi may be touted as a diet option, only 29 per cent of people in Japan say they eat healthy food.

调查发现,尽管寿司可以被当作减肥餐吃,但仅有29%的日本人声称自己饮食健康。

And while curry is billed as a high-calorie Friday night treat, 79 per cent of people in India say they eat healthily.

尽管咖喱被称为周五晚上的高卡路里大餐,但79%的印度人说他们吃得健康。

Mexico and China have the highest number of people who exercise on a regular basis (68 per cent and 67 per cent), while Japan and Russia have fewer fitness fanatics (39 per cent and 40 per cent).

在墨西哥和中国,经常健身的人最多,所占比例分别为68%和67%。而日本和俄罗斯健身人很少,所占比例分别为39%和40%。

For the survey, GfK interviewed people aged 15 or older in 23 countries either online or face-to-face in summer 2014.

2014年夏天,因调查需要,GfK通过网络或面对面交流的方式对23个国家的15岁及以上人群进行了采访。

The countries included Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, China, France, Germany, India, Indonesia, Italy, Japan, Mexico, Poland, Russia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Turkey, UK, Ukraine and the USA.

这些国家包括阿根廷、澳大利亚、比利时、巴西、加拿大、中国、法国、德国、印度、印度尼西亚、意大利、日本、墨西哥、波兰、俄罗斯、南非、韩国、西班牙、瑞典、土耳其、英国、乌克兰和美国。

They were asked which activity they were most likely to carry out in order to maintain their physical health, from a list of 14 activities from sleep and exercise to unplugging from technology and meditating.

受调查人需要回答的是:为了保持健康,最喜欢进行哪种活动。答案有14项活动可选,比如运动、睡觉、放下电子产品进行一下冥想。

Their questioning revealed having a cosmetic procedure - whether surgical or non-surgical - was the least popular way of maintaining health, with only 6 per cent of people globally choosing to do this.

结果表明,整形美容(不论需不需要动手术)是最不受欢迎的保持健康的方式,据统计全球只有6%的人选择这么做。

The study found stark differences between the sexes, especially when it comes to sun safety.

研究发现男性和女性在一些健康问题上表现出明显不同,尤其是在防晒问题上。

Globally, women are over twice as likely than men to use sunscreen than men, it found.

据调查发现,女性更喜欢使用防晒霜,使用的频率是男性的两倍多。

People in Brazil slather on the most suncream, at 46 per cent, while Australia and Spain both trail at 42 per cent.

巴西人最爱用防晒霜,比例高达46%。该比例在澳大利亚和西班牙都是42%。

And having children seems to make people more healthy. Parents get 2 per cent more sleep than non-parents and lead on eating healthy food by 8 per cent.

有小孩能让人生活更健康。据统计,有孩子的人比没孩子的人多2%的睡眠,吃健康食品的比例高出8%。

You might think running around after children would put parents in the lead on exercise, but in fact non-parents edged in front by 3 per cent.

你可能觉得有孩子的人围着孩子忙活可以增加运动量,因而是运动最多的人群,但事实是,他们被没有孩子的人以3%优势领先。