liucanglonglaoshi

英语老师刘沧龙分享:通宵熬夜会让你的身体发生这些……

There are times when it's unavoidable - adissertation is due, a family member is in theemergency room, it's make-or-break for yourcompany - but you should be aware of just howdamaging pulling an all nighter can be for your body.

有时这是无可避免的--论文要交了,家人在急救室里,公司到了生死存亡的关头--但是你应该要知道开夜车会对你身体造成何种伤害。

Neuroscientists from Norway looked closely at thepotential repercussions on our health, and it's notpretty (as you might expect if you've ever suffered asleepless night).

挪威的神经学家仔细研究对我们健康的潜在负面影响,这不妙。(就像你可能预料到的那样,如果你曾经历过不眠之夜的话。)

They recruited 21 healthy young men to undergo a series of diffusion tensor imaging (or DTI) tests, which indicate water diffusion in the body and thus the health of the nervous system.

他们招募了21名健康的年轻男子进行一系列弥散张量成像测试(DTI),这项测试能显示水在体内的弥散,进而显示神经系统的健康程度。

The volunteers stayed awake for 23 hours, and to provide some control conditions, theyweren't allowed to consume alcohol, caffeine, or nicotine during the study, and theycouldn't eat anything before a DTI scan.

志愿者23小时保持清醒。为了提供对照组,他们在研究期间不被允许摄入酒精、咖啡因或者尼古丁,并且在DTI扫描前不能进食。

The 2015 report pointed to "significant" changes in the white matter inside the brain after anight with no sleep, finding that "sleep deprivation was associated with widespread fractionalanisotropy".

这份2015年的报告指向一夜未眠之后,大脑中白质的“巨大”变化。发现“睡眠剥夺与普遍的局部各向异性有关。”

In other words, a degradation of the 'connectivity' networks inside the brain - something youmight have felt first-hand if you've ever tried to collect your thoughts after a sleepless night.

换句话说,就是脑内“连接”网络的恶化--如果你曾在不眠之夜后试图聚集自己的想法,这就是你可能切身体会到的东西。

Changes were noticed throughout the brain, covering the corpus callosum, brainstem, thalamus, fronto temporal and parieto-occipital tracts.

脑中各部位都能看到变化,包括胼胝体、脑干、丘脑、额颞和顶枕束。

What's not quite as clear is how permanent this damage is: could a long sleep the next nightrepair all the damage that's been done, for example?

尚不清楚这种损伤会持续多久:例如,下一晚的长时间睡眠能修复已造成的所有损伤吗?


评论